Mark - I think you are right. I think this is
better set in verse. I reread "Ode to Salt" by Pablo before revising,
below.
My father was a good man
maybe even a great man
but he unraveled slowly
like an old wool sweater that got
snagged on the sharp edge of life,
straining ever since he landed
in Miami, a refugee from Cuba
with a coarse black mustache
who never quite fit in
never quite felt at home.
But my father could do one thing
that helped him forget where he was
and helped him remember who he was
and where he came from. He could cook
frijoles negros, Cuban-style.
Primero
first
sauté the
onions
and don’t
hurry them
let them
turn golden
like the
tropical sun.
Then
entonces
add the
peppers
a little
fire for the soul.
The frijoles
too
must cook
slowly —
three
days, as many days
as Jesus
was in the grave.
You’ll
know when the frijoles are done
because
you will not want anything else
for
breakfast, lunch or dinner
when you
first begin to smell
the
bubbling, rich aroma
of God’s black
frijoles.
You will
run into the kitchen
and you
will beg me: Papi, please,
may I have the frijoles now?
And I
will do exactly what my mother did
and my
grandmother did, and all
the
mothers and grandmothers of Cuba
as far
back as anyone can remember.
I will
pick you up in my arms and I will hand you
the
special wooden spoon that I have used
to stir
and stir and stir the frijoles
and I
will say, Sí, mi querida,
mi corazón. Yes, my
darling, my love.
Take and
eat. I have made this
all
for
you.
No comments:
Post a Comment